close

 

別為了糟糕的前任傷透心,

反而要告訴他/她,我們可不是非你不行啊!!

 

https://www.youtube.com/watch?v=2EwViQxSJJQ

To the left, to the left
左邊,左邊
To the left, to the left (mmmmmm)
左邊,去左邊
To the left, to the left
去左邊啦左邊

 

Everything you own in the box to the left
你所有的東西都在左邊箱子裡
In the closet that's my stuff
櫃子裡是我的東西
Yes, if I bought it, please don't touch
對,若是我買的就請你別碰
And keep talking that mess that's fine
你可以繼續碎碎念沒關係
But could you walk and talk at the same time
但能不能邊走邊說啊
And, it's my name that's on that jag
還有那台捷豹(Jaguar)是在我名下
So come move your bags, let me call you a cab
所以請把你的家當搬走,我會幫你叫輛計程車

 

Standing in the front yard
站在前院
Tellin' me, how I'm such a fool
說著我是多麼傻
Talkin' 'bout, I'll never ever find a man like you
還說我再也找不到像你一樣的好男人
You got me twisted
你真的很可笑

 

You must not know about me, you must not know about me
唉,你一定不夠了解我
I could have another you in a minute
我每分每秒都能找到另一個人取代你
Matter of fact, he'll be here in a minute, baby
而事實上他隨時都會到這
You must not know about me, you must not know about me
你一定不了解我
I can have another you by tomorrow
明天前就會有別人來取代你
So don't you ever for a second get to thinking
所以你別再有那種想法認為
You're irreplaceable
你是無可取代的了

 

So go ahead and get gone
去去,走吧走吧
Call up that chick and see if she's home
打給那妞看她是不是在家啊
Oops, I bet you thought, that I didn't know
噢,你該不會還認為我不知道吧?
What did you think I was putting you out for
不然你覺得我幹嘛趕你走啊!
Because you was untrue
你這死負心漢
Rollin' her around in the car that I bought you
竟敢在我買給你的車上跟那女的做那檔事
Baby drop them keys
把鑰匙還來
Hurry up before your taxi leaves
然後你最好快點,不然車就要跑囉

 

Standing in the front yard
站在前院
Tellin' me, how I'm such a fool
說著我是多麼傻
Talkin' 'bout, I'll never ever find a man like you
還說我再也找不到像你一樣的好男人
You got me twisted
你真的讓我很想吐

 

 

 

You must not know about me, you must not know about me
你一定不夠了解我
I could have another you in a minute
我每分每秒都能找到另一個人取代你
Matter of fact, he'll be here in a minute, baby
而事實上他隨時都會到這
You must not know about me, you must not know about me
你一定不了解我
I can have another you by tomorrow
明天前就會有別人來取代你
So don't you ever for a second get to thinking
所以你別再有那種想法認為
You're irreplaceable
你是無可取代的了

 

So since I'm not your everything
既然我不再是你的一切
How about I'll be nothing
那就一拍兩散
Nothing at all to you
從此再無瓜葛
Baby I won't shed a tear for you
我不會為你掉一滴淚
I won't lose a wink of sleep
也不會失什麼眠
'Cause the truth of the matter is
因為我發現事實就是
Replacing you is so easy
要取代你原來是那麼容易

 

To the left, to the left
在左邊,在左邊
To the left, to the left (mmmmmm)
在左邊,在左邊
To the left, to the left
在左邊啦左邊
Everything you own in the box to the left
你所有的東西都在左邊箱子裡
To the left, to the left
在左邊,在左邊
So don't you ever for a second get to thinking
所以你別再有那種想法認為
You're irreplaceable
你是無可取代的了

 

You must not know about me, you must not know about me
你還是不夠了解我
I could have another you in a minute
我每分每秒都能找到另一個人取代你
Matter of fact, he'll be here in a minute, baby
而事實上他隨時都會到這
You must not know about me, you must not know about me
你還是不了解我
I can have another you by tomorrow
明天前就會有別人來取代你
So don't you ever for a second get to thinking
所以你就別再有那種想法了啦

 

You must not know about me, you must not know about me
你還是不夠了解我
I could have another you in a minute
我每分每秒都能找到另一個人取代你
Matter of fact, he'll be here in a minute, baby
而事實上他隨時都會到這

 

You can pack all your bags
你東西可以收一收
We're finished
因為我們玩完了
'Cause you made your bed now lay in it
這都是你自作自受
I can have another you by tomorrow
明天前就會有別人來取代你
So don't you ever for a second get to thinking
所以你別再有那種想法認為
You're irreplaceable
你是無可取代的了

來源:Emilia's Life

arrow
arrow
    全站熱搜

    smartypants 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()