翻譯:正在輸入

我也曾想過一了百了

就因聽著黑尾鷗在碼頭悲鳴

隨波沉浮的海鳥阿 請將我的過往啄食、展翅飛去吧

我也曾想過一了百了

就因生日的那天杏花綻放

在那陽光篩落的樹蔭下小睡 大概就會像未能轉生的蟲,

從此適應於土裡長眠了吧

 

薄荷糖、漁港的燈塔、生鏽的拱橋、被棄置的自行車

佇立在木造車站的暖爐前

心中卻無前往任何目的地的欲望

今日一如昨日 想要明天有所改變,今天就必須採取行動

這些我都知道、我都知道......但是......

我也曾想過一了百了

因為心早已被掏空 無法被填滿的心,

不停地哭泣著 一定是因為我仍渴望著什麼

我也曾想過一了百了

只因那鬆開的鞋帶 我無法將之好好繫緊

與人之間的羈絆也是如此吧

我也曾想過一了百了

就因那少年見了我這副德性 跪著在床上謝罪吧

向那天的我說聲抱歉

電腦透出淡淡微光 樓上房間傳來的動靜

門口對講機的聲音

困在鳥籠中的少年摀住耳朵

與無形的敵人戰鬥著,

他是這三坪房間裡的唐吉軻德

反正最後的結局也是醜陋不堪的吧

我也曾想過一了百了

就因為被說是冷漠的人

渴望被愛地哭泣著 是因為終於嘗到人情溫暖

我也曾想過一了百了

因為你笑得如此美好

滿腦子只想著自我了斷

想必是因為對於活著這事過於執著吧

我也曾想過一了百了

因為我還沒能與你相遇

因為有像你一樣的人存在

我稍微喜歡上這個世界了

因為有像你一樣的人存在

我開始稍稍期待這個世界了

arrow
arrow
    全站熱搜

    smartypants 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()