close

If intention inspires motivation for an action, gratitude is what keeps motivation going.(Smenkhare)
(如果動機可以激發動力而產生行動的話,那麼感激便是讓動力持續下去的源頭。)(駱玟翻譯)

你的感激不是為了讓別人感覺到什麼,而是為了謞自已的夢想有持續下去的動力。

當你的夢想愈來愈明確的時候,你就會發現「感激」就像是你的三餐一樣是必要的,

而不是為了滿足他們的自尊而給予的。

 

 

當你真正地學會欣賞自己,不再需要得到他人的認同來評價自已的價值的時候,

那麼我相信你就已經感受到「愛」的存在與真義了。

那個時候,別人愛不愛你根本就不重要,因為你清楚地知道自已是被愛的。

你不會為了世俗的標準去強迫改變自己,你的任何改變都是為了讓自已變得更好,

但不是為了達到別人的標準。

你也不會去擔心自己會不會找到生命中的那一個伴侶,

因為你會清楚地知道自已當初選擇這個模樣來投胎,

一定是為了生命中的那一個人客製化而來的。

 

人在一無所有的時候往往會感激他們僅有的一點施捨,

所以如果你把自己放在一無所有的位置,

抑或是拿自己去跟那些遠不及自己的人相比的時候,

那麼你自然會看得到那些本來不應該屬於你但卻被你擁有的事並不是理所當然的,

而是應該被你感激的。不是嗎?

 

以上引用自http://ruowendesigns.com/?p=3964#comment-21045

arrow
arrow
    全站熱搜

    smartypants 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()