我覺得,「真想給你send tree pay」最好笑,榮登心目中晶晶體運用第一名。

 

〔即時新聞/綜合報導〕2017-06-05 自由時報報導

首都客運千金李晶晶近期在臉書上掀起一股模仿熱潮!

由於李晶晶經常以中英文夾雜的方式在臉書上PO文,

讓網友們也學起她的語法,在她的PO文底下留言回應。

李晶晶常在臉書上分享生活照,她近期的PO文例如:「下雨天、心情真的好blue」、

「Yea!Finally沒有下雨了!」、「今天好多好多things需要處理,努力努力!」、

「好像吃太多東西了真的需要exercise了」、

「Vacation結束了」等,讓網友們稱為「晶晶體」。

網友們在李晶晶的PO文底下也使用中英文夾雜的「晶晶體」留言表示:

「But you 拿著umbrella,是不是afraid 有bird shit???

Me有一個amigo最怕bird了!Super怕的that kind!」、

「但my home附近still在raining耶」、

「我think妳很有talent! 很international」、

「真想給你send tree pay」、

「我鄉下people來的english不好」。

影音檔:

20170705中天新聞 英文不離口! 李晶晶「雙聲道」聊天引風潮

「晶晶體」Po文 笑納網友Send Tree Pay|蘋果動新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    smartypants 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()